martes, julio 27, 2004

Desde lejos

He estado un poco callado estos últimos días. No es de extrañar, estaba de viaje. Hasta ahora no he podido ordenar bien las primeras impresiones y dedicarme a tejer los hilos de mis pensamientos.

Me siento raro. Por un lado me alegro de estar aquí, descansando, de estar con mis amigos...pero por otro lado me siento como si me faltase algo. O alguien. No sé.

No sé si tendrá que ver algo con el hecho de que las musas me han abandonado o tal vez no han aprendido mi nueva dirección. Ya me encontrarán. Eso espero...

Mostar y su Puente viejo

En fin, este primer mensaje vacacional no tiene todo el aire alegre y festivo que de él se espera. Es lo que hay. No lo voy a pintar de colores que no son los suyos ni barnizarlo con matices más claros. Sin embargo, podría decir que estoy bien. Estoy feliz, al menos a ratos.

Añado unos versos escritos hace tiempo:

Otra vez estoy solo en enero
con el alma libre de dudas
Otra vez otro amor espero
otro abrazo, otro beso de Judas.

martes, julio 20, 2004

Aún así

Así se titula el poema que adjunto al final de este escrito. Fue escrito hace algún tiempito (como diria Calamaro), en una época en la que fui predilecto de las musas. Ahora parece que quieren redimir los últimos meses en los que me tenían abandonado, han bajado de su dulce hogar de Helicón a mi playa para dejarme un par de versos bajo la almohada. Gracias.
 
Tengo que confesar que he tenido una serie de sorpresas positivas al releer unos poemas míos que hace tiempo tenía archivados. Alguién (sin duda con mucho sentido poético) dijo que los poemas son como el vino, que ganan con el tiempo. Estoy casi de acuerdo.
 
Brindo, pues, a todos los lectores del blog con este poema. Para vosotros. Y vosotras, claro....
 
Aún así
 
De sobras sabes que no he aprendido
que la Fortuna ayuda a los audaces
No te extrañe verme sorprendido
por la injusta falta que me haces
 
El fugaz recuerdo de tus mechones
que enmarcan el retrato de tu hoguera
es ahora un jersey con lamparones
que abriga a mi corazón de cera
 
Aún así, iré si tu me llamas
a morder la manzana de tu pecado
y a jugar contigo a las damas
 
Aún así, té abrazaré si lo pides
Haré una tregua por adelantado
en el infame campo de mis lides


And there I shut her wild wild eyes / with kisses four.


La imagen que aparece es "La Belle Dame sans merci", un regalo de mi amiga Nica.


domingo, julio 11, 2004

Si yo fuera...

Cuando era pequeño, uno de mis temas favoritos para escribir en un trabajo escolar era el tema libre. Dejaba volar la imaginación.

Hoy voy a hacer lo mismo. Me imaginaré una situación imposible: que Dios en persona (o en espíritu) me pidiera que lo relevara por unos días.

¿Que haría?

Primero, haría bien claro que a mi (o sea Dios) no me importa la vida sexual de los humanos. Que hagan lo que les dé la gana. Y haría una señal bien clara en el cielo: "nadie habla por mi", para que se dén cuenta por una vez que las luchas "religiosas" son una estupidez.

Image Hosted by ImageShack.us

Luego, me tomaría la libertad de girar los puntos cardinales para que el Norte fuera el Sur (gracias, Ricardo Arjona). Esparciría más agua potable y menos petróleo por el mundo. Y haría un poco más equitativo (o mejor, un mucho) el reparto de riqueza. Total, soy omnipotente...

Entonces ya una vez salvado el mundo, me dedicaría a cosillas personales, a modo de propina. Alargaría ciertas calles para que ese paseo abrazados no acabase casi nunca. Pondría un poco más de perfume de jazmín a tu jardín. Haría que la luna brillase un poco más cuando tú la miras. Y para acabar, te abriría los ojos para que veas a tu alrededor. Para que, por fin, me veas.

miércoles, julio 07, 2004

Liebeslied

("Canción de amor" en alemán)

Hoy me ha visitado un fantasma que creía olvidado. Al oír la voz familiar de una chica (a la que podría describir mejor como "misteriosa") volví a sentir ese cosquilleo familiar subiendo por mi piel. No sé si es buena o mala señal. Creo que hay un poema de Rainer Maria Rilke que describe perfectamente este sentimiento. Lo comparto con todos vosotros:

Lösch mir die Augen

Lösch mir die Augen aus: ich kann dich sehen.
Wirf mir die Ohren zu: ich kann dich hören.
Und ohne Füße kann ich zu dir gehen.
Und ohne Mund noch kann ich dich beschwören.
Brich mir die Arme ab, ich fasse dich mit meinem Herzen,
Wie mit einer Hand.
Halt mir das Herz zu, und mein Hirn wir schlagen.
Und wirst du in mein Hirn den Brand,
so werd’ ich dich auf meinem Blute tragen.


Dama de corazones

si tenéis el alemán un poco oxidado, aqui va la traducción:

Apágame los ojos

Apágame los ojos, te podré ver.
Tapa mis oídos, te podré oir.
Y sin pies podré ir hacia ti.
Incluso sin boca podré invocarte.
Rómpeme los brazos, te abrazaré con mi corazón
cómo con mis manos.
Ciérrame el corazón, y mi cerebro pulsará.
Y si incendias mi cerebro,
te llevaré en mi sangre.

lunes, julio 05, 2004

Soñar o no soñar

- Mi conciencia (MC): Deja ya de perseguir gigantes y molinos. Ponte serio una vez en la vida.
- Yo (B): No te escucho.
- MC: Sí, era de esperar. Tú siempre haciendo la técnica del avestruz. Esconde la cabeza, pero que sepas que el mundo no está hecho de color de rosa. Te lo digo por tu propio bien.
- B: Vaya, que altruista. Por "mi propio bien". ¿Porque será que desconfío de esa frase?
- MC: Como quieras. Pero el tiempo de los soñadores ha pasado. ¿Te enteras?. HA PASADO.
- B: Siempre seguiré siendo un soñador de ojos despiertos.
- MC: (en voz baja) Así te va....
- B: No me quejo.
- MC: Ya, eso es lo que más me molesta.
- B: Es que soy feliz, y eso es lo que importa.
- MC: No me hagas reír. ¿Feliz? Ja ja ja.
- B: Ríete, pero así es.
- MC: A ver, ¿dónde está tu BMW flamante? ¿Tus inversiones? ¿Tu chica?
- B: La chica llegará algun día, y lo otro....no es importante.
- MC: No tienes remedio.
- B: Espero que nunca lo tenga. Ahora, si has acabado, vete y déjame seguir soñando con los barcos veleros que llegan cargados de los Trópicos, acarreando un olor a mangos y a playas de arena blanca.
- MC: (mascullando entre dientes) Está loco...está loco.
- B: ¡Eh, te he oído!

La playa de Isabela, Puerto Rico

viernes, julio 02, 2004

A la orilla del mar....

...me senté a llorar. Así reza el título de uno de mis recientes poemas. Pronto lo colocaré aquí para que reciba vuestras críticas.

He estado reflexionando sobre una frase que sabía hace tiempo pero que otro día se la dije a una amiga mía y así se me metió en la cabeza. La frase es "tenemos dos orejas y una boca porque deberíamos escuchar dos veces más de lo que decimos".

Hoy en día es raro encontrar a personas dispuestas a escuchar más que hablar. Y hablar se ha convertido en una muestra de supremacía. Para asegurarse de ello, sólo hay que ver los programas de (supuestos) debates. Algo hay de verdad en el chiste facilón de "¿Debate de qué? De bate de béisbol.". Sólo les faltarían los bates de béisbol.

Los animales escuchan...

Incluso cuando decimos escuchar, rara vez escuchamos. Oímos lo que nos dicen pero no nos llega al corazón, al alma o donde sea que esté ubicada la humanidad. No es tan difícil escuchar...sólo hay que ponerse en el lugar de la otra persona. Comprenderle....entenderle....sentir lo que siente ella. Y tan sólo escuchar.

Escuchemos.